...
For Persona Type #1: Translators, we found we will need to ensure our guide covers:
Data Model nuances should be clear (see 1.1.1 below)
Need guidance on how to handle masculine vs feminine conjugations (see 1.1.2 below)
Using the Context, Suggestions, and History tabs were extremely helpful and important to ensure consistency in word choices across different translators
Need explanation on how to use the {} and 1()1 syntax in Transifex (for correct grammar and plurals) (see 1.1.5 below)
For Persona Type #2: Engineers/Translation Consumers, we found we will need to give them guidance on:
Worthwhile to mention automation of Transifex causing PRs in community RefApp (global EMR distro) for engineers who aren’t aware of this (see 2.2.1 below)
Need Clear Steps for Distributions to Receive Updates to Translation Strings as Provided by Cmty/RefApp (see 2.2.2 below)
...